Спецвыпуск 💸 Налоговая реформа 2026. Главные изменения для бизнеса Смотреть
02 марта 2026

Запрет иностранных слов на вывесках с марта 2026 года

Установили ограничения по использованию слов на иностранных языках на вывесках и указателях

С 1 марта 2026 года действует запрет на использование иностранных слов без русского перевода в информации, предназначенной для клиентов - на вывесках, указателях, в меню. Вступили в силу соответствующие правила Федерального закона от 24.06.2025 № 168-ФЗ, которые направлены на обеспечение защиты русского языка и ограничения излишнего использования иностранных (заимствованных) слов в публичном пространстве.

Новый закон внес изменения в 4 законодательных акта:

  • Закон от 09.10.1992 г. № 3612-1 «Основы законодательства Российской Федерации о культуре»;
  • Федеральный закон от 24.05.1999 г. № 99-ФЗ «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом»;
  • Закон от 07.02.1992 г. № 2300-1 «О защите прав потребителей» (далее – Закон № 2300-1);
  • Федеральный закон от 30.12.2004 г. № 214-ФЗ «Об участии в долевом строительстве многоквартирных домов и иных объектов недвижимости и о внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации» (далее – Закон № 214-ФЗ).

Новые требования направлены на защиту и поддержку использования русского языка как государственного языка Российской Федерации и ограничение использования иностранных (заимствованных) слов в двух сферах общественных отношений:

  • при публичном ознакомлении потребителей о товарах и услугах, за исключением рекламы;
  • при осуществлении долевого строительства многоквартирных домов и иных объектов недвижимости – в наименованиях объектов и групп объектов капитального строительства, наименованиях малоэтажных жилых комплексов и жилых комплексов многоквартирных домов.

Закон № 2300-I дополняется новой статьей 10.1, регулирующей вопросы размещения информации, предусмотренной для публичного ознакомления потребителей.

Основные нововведения статьи 10.1 Закона № 2300-I:

  • при осуществлении торговли, бытового и иных видов обслуживания потребителей устанавливается обязательность применения русского языка как государственного языка при размещении информации, предназначенной для публичного ознакомления потребителей и не являющейся рекламой, в общедоступных местах (местах, доступных для неопределенного круга лиц) с использованием вывесок или иных средств размещения информации — надписей, указателей, внешних поверхностей, информационных табличек, информационных знаков, конструкций, сооружений, технических приспособлений и других носителей, предназначенных для распространения информации, за исключением рекламных конструкций;
  • при этом указанная информация в случаях, предусмотренных региональными законами, может быть выполнена также на государственных языках республик или иных языках народов Российской Федерации;
  • информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей и выполненная на государственных языках республик или иных языках народов Российской Федерации, должна быть идентичной по содержанию информации, предназначенной для публичного ознакомления потребителей и выполненной на русском языке как государственном языке Российской Федерации, а также равнозначной по размещению и техническому оформлению;
  • по усмотрению изготовителя (исполнителя, продавца) информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, может быть выполнена также на иностранных языках;
  • положения статьи 10.1 не применяются к случаям использования фирменных наименований, товарных знаков, знаков обслуживания, а также к другим случаям, предусмотренным федеральными законами, иными НПА, требованиями технических регламентов в соответствии с Федеральным законом от 27.12.2002 г. № 184-ФЗ «О техническом регулировании».

Новые правила касаются компаний и ИП, которые работают с потребителями. Это магазины, кафе, салоны красоты, кинотеатры, аптеки, пункты выдачи заказов и другие бизнесы.

Принятые поправки означают, что салоны красоты, предприятия общепита или розничной торговли не смогут на витринах или указателях, размещенных возле входа, использовать такие иностранные слова как «open», «sale», «shop» без дублирования на русском языке.

Перевод иностранного слова на русский язык должен быть равноценен оригиналу по содержанию и оформлению. Нельзя подменять перевод транслитерацией.

Англоязычные названия компаний и брендов можно продолжить использовать, если:

  • они уже вошли в русский язык и зафиксированы в словарях и справочниках;
  • наименование внесено в ЕГРЮЛ;
  • они входят в зарегистрированные фирменные наименования или товарные знаки. Названия компаний, внесенные в ЕГРЮЛ на иностранном языке и бренды на латинице перерегистрировать не понадобится.

Также устанавливается обязательность использования исключительно кириллицы в наименованиях (коммерческих обозначениях) объектов и групп объектов капитального строительства, в том числе наименованиях малоэтажных жилых комплексов и жилых комплексов многоквартирных домов, которые застройщик планирует использовать в рекламе, связанной с привлечением денежных средств участников долевого строительства – при осуществлении долевого строительства МКД и иных объектов недвижимости.

Новый закон действует с 24 июня 2025 года, за исключением отдельных положений. Так, требования, установленный новой статьей 10.1 Закона № 2300-I, действуют с 1 марта 2026 года.

Контролировать соблюдение новых требований будут Роспотребнадзор и ФАС.

В вашем бизнесе уже возникла проблема по теме статьи? Есть срочный вопрос?

Обращайтесь за экспресс-консультацией по почте info@probusiness.news или телефону +7 (977) 893-37-69. А если готовы подождать ответа, то спрашивайте в комментариях ниже

Допустимы ли в суде сформированные ИИ доказательства Можно ли использовать ИИ‑доказательства в суде

Напишите нам

, чтобы оставлять комментарии.

Новости по делу

Подпишись на наш канал сейчас, чтобы не пропустить самое главное